
На 1 август излиза от печат „Кълбовидна мълния" – още една удивителна научнофантастична творба от китайския писател Лиу Цъсин, чиято трилогия „Земното минало" пожъна грандиозен успех в цял свят. Преводът е дело на Васил Велчев. Художник на корицата е Живко Петров.
„Кълбовидна мълния" (456 стр., цена: 26 лв., цена при предварителна поръчка: 19,50 лв.) е роман за последиците от сблъсъка между красотата на научните изследвания и неистовия стремеж към нови открития. След като на 14-ия му рожден ден родителите му са изпепелени от кълбовидна мълния, Чен решава да посвети живота си на изучаването на това загадъчно природно явление. Докато преследва мълнията и участва в опасни експерименти, Чен среща Дин И, физик, за когото моралът няма място в науката, и красивата Лин Юн, майор от китайската армия, която е обсебена от желанието да създаде идеалното оръжие. Тримата обединяват усилията си в опит да опознаят това, което изглежда непознаваемо. С присъщото си неудържимо въображение и с неоспоримите си научни знания Лиу Цъсин придава романова форма на най-дръзките идеи и хипотези от областта на физиката, като в същото време умело разнищва дилемите и противоречията, присъщи на реалния съвременен свят.
Нашумял с монументалната научнофантастична поредица „Земното минало", китайският писател Лиу Цъсин (р. 1963 г.) израства във времената на Културната революция, описвани от мнозина негови съвременници като „епоха без книги". Завършва хидроинженерство и работи по специалността си, преди да започне да пише през осемдесетте години на миналия век, повлиян от твърдата научна фантастика на Артър Кларк, но и от реализма на Лев Толстой. Рекордьор по получени награди „Галактика", които отбелязват най-доброто в китайската фантастика, той придобива световна известност през 2015 г., когато става първият азиатски лауреат на „Хюго", най-престижната награда за научнофантастична литература, присъдена му за първата част от трилогията „Земното минало" – „Трите тела". У нас са издадени и другите две части – „Тъмна гора" и „Безсмъртната смърт", като преводът на цялата поредица е дело на Стефан Русинов. Сборникът с новели „Странстващата Земя" блести със своята оригиналност и носи почерка на автор с изумителна художествена визия и перспектива.