“Горд съм, че нашата азбука, глаголицата е една от трите основни азбуки в ЕС. Горд съм, че мога да се изразявам на собствения си език”. Така актьорът Деян Донков описа себеусещането си в предаването “Седмицата” по Дарик радио.
Донков играе Симеон Велики във историческата драма “Войната на буквите”, основана на едноименния роман, написан от Людмила Филипова.
“Отговорността беше сериозна. Като защитник на забранената тогава от империите азбука, е било доста сложно по това време. Проливали сме кръв за тези букви и сме успели да ги наложим, което е повод за гордост”, заключи той.
И добави:
“Има някакъв упадък, девалвация на културата в България, но вярвам, че ще има някакво възраждане на цялата тази работа. Много хора се връщат в България, което е радостно. Вярвам в българския дух”.
Запитан за паралели на българския театър днес и преди 15 години, той отговори, че сега малко повече се залага, за съжаление, на хумора, на по-леките и забавни неща.
“Вероятно и телевизията много се наложи в театралните среди. Т.е. смешното, но не до там умно смешното. Аз имах като дете много любими герои - Тримата глупаци. Те, когато искаха да се обидят използваха нечленоразделни звуци и днес наблюдаваме индивиди, които си общуват само със звуци”, каза Донков.
По отношение на генезиса младежките банди, добили популярност като “локали”, които се събират основно пред Народния театър “Иван Вазов”, актьорът обясни:
“Може би тази потентност у младите няма къде да се пласира, няма къде да отидат и няма какво да правят, може би затова се случват тези неща, което не е никак весело”.

Според него справянето с този проблем е чрез редуциране на поп фолк културата и канализация на тази енергия.
Гледайте и слушайте целия разговор в прикачения видео файл.